どうも最近無事にPayPayデビューを果たした店長です。
コンビニで買物をする時に現金不要という超便利なシステムなのですが、使う際に何となく恥じらいを感じるのは私だけでしょうか?
何が恥ずかしいって、「ペイペイで」その一言
ナナコであれば、カードを出せば、店員さんと、例えそれが外国人の方であろうとも言わずとして伝わるのだが
ペイペイに関しては、スマホを取り出し「ペイペイで」と伝える必要がある。
ペイペイ・・・なんだろう、なんだか言い辛い。
どんなテンション、どんな顔で伝えれば良いんでしょうか?
すました顔なのか、笑顔なのか(電話取るときは常に笑顔です♪)
ペイペイという謎の響き故に悩んでしまう。のは私だけでしょうか?
なんなら外国人の店員から発音良く「PayPayデスネ」とドヤ顔で返される可能性に、なんだか未知の感情が沸き起こってくる。
と悩んでいても仕方が無いので近所のセブンイレブンにて、勇気を出し使ってみました。
「ぺ、ペイペイで」
相手はいつも笑顔な店員さんなのだが、、
私の照れた表情を察したのか、非常に無表情で業務的に「ペイペイですね」
うーーーん。なんだろう。色々とフラットな感じがする。
するとレジから「ペイペイ♪」との声が・・・(なにこれ!)
さらに私のスマホもそれに応じるように「ペイペイ♪」との声・・・(な、なにこれ!!)
その時私の頭に思い浮かんだ光景と言えば、
犬の散歩中に向こうからやってくる同じく散歩中のおねぇさま
目があった・・・!
人としてあいさつを欠くわけにもいかず、緊張しつつもする挨拶
「コンニチワ」「コンニチワ」
そんな両人のぎこちなさにお構いなくじゃれ合うお互いの犬たち
「ワンワン♪」「ワンワン♪」
凄いどうでも良いPayPayデビューのお話でした。
ちなみに、最近たまに聞かれますが当店はペイペイでのお支払いは出来ません。
ただし、パイパイは御座います!←すぐこんな連想するからペイペイって言うのに抵抗がある事に今気付きました・・・
コンビニで買物をする時に現金不要という超便利なシステムなのですが、使う際に何となく恥じらいを感じるのは私だけでしょうか?
何が恥ずかしいって、「ペイペイで」その一言
ナナコであれば、カードを出せば、店員さんと、例えそれが外国人の方であろうとも言わずとして伝わるのだが
ペイペイに関しては、スマホを取り出し「ペイペイで」と伝える必要がある。
ペイペイ・・・なんだろう、なんだか言い辛い。
どんなテンション、どんな顔で伝えれば良いんでしょうか?
すました顔なのか、笑顔なのか(電話取るときは常に笑顔です♪)
ペイペイという謎の響き故に悩んでしまう。のは私だけでしょうか?
なんなら外国人の店員から発音良く「PayPayデスネ」とドヤ顔で返される可能性に、なんだか未知の感情が沸き起こってくる。
と悩んでいても仕方が無いので近所のセブンイレブンにて、勇気を出し使ってみました。
「ぺ、ペイペイで」
相手はいつも笑顔な店員さんなのだが、、
私の照れた表情を察したのか、非常に無表情で業務的に「ペイペイですね」
うーーーん。なんだろう。色々とフラットな感じがする。
するとレジから「ペイペイ♪」との声が・・・(なにこれ!)
さらに私のスマホもそれに応じるように「ペイペイ♪」との声・・・(な、なにこれ!!)
その時私の頭に思い浮かんだ光景と言えば、
犬の散歩中に向こうからやってくる同じく散歩中のおねぇさま
目があった・・・!
人としてあいさつを欠くわけにもいかず、緊張しつつもする挨拶
「コンニチワ」「コンニチワ」
そんな両人のぎこちなさにお構いなくじゃれ合うお互いの犬たち
「ワンワン♪」「ワンワン♪」
凄いどうでも良いPayPayデビューのお話でした。
ちなみに、最近たまに聞かれますが当店はペイペイでのお支払いは出来ません。
ただし、パイパイは御座います!←すぐこんな連想するからペイペイって言うのに抵抗がある事に今気付きました・・・